Torombo

Baile

Performances at La Cantaora

“Dancer, gypsy, at the age of 29, Francisco José Suárez Barrera, known as ‘El Torombo,’ has never been to Buenos Aires. That is until he was given the opportunity at La Trastienda, where he will perform from Tuesday until Sunday, the 27th, with his show ‘Flamenco al Andalus.’ Joining him in the dance are his sister, ‘La Toromba’; Jairo Barrul, called ‘El niño Ramón,’ and ‘El Farruquito.’ They are accompanied by the guitarists Juan del Gastor, Martín Chico, and Raúl Perla; the singer Enrique Jiménez Moreno, ‘El Barreta,’ and the singer María Vizarraga.

He likes to talk. Words flow without pauses, and from there, his story unfolds.

“I am in my home, in a small town in Seville. I used to be among three thousand houses, but I moved to the countryside, where I am calmer and away from society. With the little cows, the chickens, my wife, Dolores, and my two girls, Lole, aged four, and Triana, aged five. There are beautiful things in the neighborhood. My entire family is there, and people immersed in our art, but there is also the problem of drugs. That’s why I wanted to distance myself from that environment.”

He was born in Triana, and unlike his wife’s ancestors, no one in his family had anything to do with flamenco.

“My parents made tiles for a living. The only ones with an artistic vein were my sister and me. It’s something that you have within. Although at parties, like weddings, baptisms, Easter, or Christmas, everyone shares the music and dance. Even in my mother’s womb, we heard the rhythm, and then, when born, the one who has sucked it in, releases it. I was dancing and singing since the age of 3. I was rewarded with little gifts. At 7, when my dad started working as a taxi driver in Seville, they took me to the typical tablados, and I got very excited.”

He began performing in those places encouraged by the great Farruco. “They would release me on stage alongside masters like him, Manuela Carrasco, and others of that lineage. My name is Francisco, but because of my very blonde hair, they called me François. ‘El Farruco’ took care of me, treated me like a son, and, considering my way of moving and my origin, decided that the French nickname didn’t suit me. Thinking that I was from Triana, that my parents were tile makers, and playing with names that started with ‘te,’ he came up with Torombo, and the nickname stuck. This term is also the name for the fire in which, in the past, sticks were placed to bend them, to tame them with flames.”

He also explains that Andalus (a word inserted in the title of his show) was the name the Moors, 700 years ago, gave to the land that later transformed into Andalusia.

“We, the gypsies, arrived later; that’s why I wanted to pay tribute to the predecessors, the Arabs, and those who came from India. There is much of that baggage in flamenco.”

Torombo 2
What they say about us
google
stefano billi
21/02/2025

Piccolo locale in disparte . Se vuoi vedere il vero spettacolo di Flamenco devi andare .

google
Bojana Urbanc
21/02/2025

It was a fantastic show, with great atmosphere and excellent dancers! A must-see experience, worth visiting!

google
김미진
20/02/2025

신혼여행으로 온 여행 세비야 마지막 밤을 장식해준 멋진 공연이었습니다. 배우들이 땀 흘리며 춤추는 모습과 기타, 노래 조화가 소름돋을 정도로 좋았어요. 예약없이 방문했는데 다행히도 입장 가능했습니다. 두번째 플라멩고인데 소극장이라 가까이서 볼 수 있는게 좋았습니다👍

google
The Kwon
20/02/2025

목요일 저녁 9시 방문 예약 없이 관람했어요. 공연 보며 간단하게 샹그리아 한잔했고, 플라맹고 공연은 훌륭했어요!

google
Masaaki Takeda
20/02/2025

Just awesome. Performance was terrific, and food was delicious.